Reading Past: 2013

December 2013:

from The Complete Works of Isaac Babel, edited by Nathalie Babel, translated with notes by Peter Constantine, introduction by Cynthia Ozick

  • Early Stories
    • The End of St. Hypatius [Konets sv. Ipatiya]
    • You Missed the Boat, Captain! [Ty promorgal, kapitan!]
    • Line and Color [Liniya i tsvet]
    • Bagrat-Ogly and the eyes of His Bull [Bagrat-Ogly i glaza ego byka]
    • The Bathroom Window [V shchelochku]
    • A Tale About a Woman [Skazka pro babu]
    • Chink [Khodya]
    • An Evening With the Empress [Vecher u imperatritsy]
    • The Sin of Jesus [Iisusov grekhi]
    • The Quaker [Kvaker]
    • Papa Marescot’s Family [Semeistvo papashi Maresko]
    • The Deserter [Dezertir]
    • On the Field of Honor [Na pole chesti]
    • Shabos-Nakhamu [Shabos-Nakhamu]
    • Doudou [Doudou]
    • Inspiration [Vdokhnovenie]
    • The Aroma of Odessa [Listki ob Odessa]
    • Odessa [Odessa]
    • Nine [Devyat]
    • The Public Library [Publichnaya biblioteka]
    • Mama, Rimma, and Alla [Mama, Rimma, i Alla]

from More Tales of Pirx the Pilot [Opowieści o pilocie Pirxie], by Stanisław Lem, translated by Louis Iribarne with the assistance of Magdalena Majcherczyk, and by Michael Kandel

  • The Inquest [Rozprawa], translated by Louis Iribarne with the assistance of Magdalena Majcherczyk

from The Complete Works of Isaac Babel, edited by Nathalie Babel, translated with notes by Peter Constantine, introduction by Cynthia Ozick

  • Early Stories
    • Elya Isaakovich and Margarita Prokofievna [Elya Isaakovich i Margarita Prokofievna]
    • At Grandmother’s [Detstvo. U babushki]
    • Old Shloyme [Starii Shloyme]

from More Tales of Pirx the Pilot [Opowieści o pilocie Pirxie], by Stanisław Lem, translated by Louis Iribarne with the assistance of Magdalena Majcherczyk, and by Michael Kandel

from The Mabinogion, translated with an introduction by Jeffrey Gantz

  • Gereint and Enid [Gereint]
  • Peredur Son of Evrawg [Historia Peredur, neu Peredur fab Efrawc]
  • Owein, or The Countess of the Fountain [Owain, neu Chwedyl Iarlles y Ffynnawn]
  • The Dream of Rhonabwy [Breuddwyd Rhonabwy]
  • How Culhwch Won Olwen [Culhwch ac Olwen]
  • Lludd and Llevelys [Lludd a Llefelys]
  • The Dream of Maxen [Breuddwyd Maxen]

from The Complete Plays, by Georg Büchner, edited and introduced by Michael Patterson

  • Selected Letters and Descriptions of Büchner, translated by Michael Patterson
  • On Cranial Nerves: Opening Remarks [Probevorlesung über Schädelnerven], translated by Michael Patterson
  • Introduction to On Cranial Nerves, by Michael Patterson
  • Lenz [Lenz], translated by Michael Patterson
  • Introduction to Lenz, by Michael Patterson

from More Tales of Pirx the Pilot [Opowieści o pilocie Pirxie], by Stanisław Lem, translated by Louis Iribarne with the assistance of Magdalena Majcherczyk, and by Michael Kandel

  • Pirx’s Tale [Opowiadanie Pirxa], translated by Louis Iribarne with the assistance of Magdalena Majcherczyk

The Iliad [Ιλιάς], Homer [Ὅμηρος]; translated by Robert Fitzgerald; with drawings by Hans Erni

November 2013:

from The Mabinogion, translated with an introduction by Jeffrey Gantz

  • Math Son of Mathonwy [Math fab Mathonwy]
  • Manawydan Son of Llŷr [Manawydan fab Llŷr]
  • Branwen Daughter of Llŷr [Branwen ferch Llŷr]
  • Pwyll Lord of Dyved [Pwyll Pendefig Dyfed]
  • Introduction, by Jeffrey Gantz

“The Man in the Box: Fifty years of Doctor Who” by Jill Lapore, in The New Yorker 11 November 2013

from Birds of Omen in Shetland (Inaugural address to the Viking Club, London, October 13, 1892), by Jessie M.E. Saxby, with notes on the Folk-lore of the Raven and the Owl, by W.A. Clouston

  • Folk-Lore of the Raven and the Owl, by W.A. Clouston
  • Birds of Omen in Shetland, by Jessie M.E. Saxby

from Theogony [Θεογονία], by Hesiod [Ἡσίοδος], translated, with an introduction, by Norman O. Brown

  • Introduction, by Norman O. Brown
  • Theogony [Θεογονία]

Utopia [Utopia], by Thomas More, translated and edited by H.V.S. Ogden

The Crying of Lot 49, by Thomas Pynchon

The Land of Green Plums [Herztier] by Herta Müller, translated by Michael Hofmann

from The Complete Plays, by Georg Büchner, edited and introduced by Michael Patterson

  • The Hessian Courier [Der Hessische Landbote], translated by Michael Patterson
  • Introduction to The Hessian Courier, by Michael Patterson
  • Woyzeck [Woyzeck], translated by John Mackendrick
  • Introduction to Woyzeck, by Michael Patterson

October 2013:

from A Universal History of Infamy [Historia universal de la infamia], by Jorge Luis Borges, translated by Norman Thomas di Giovanni

  • Preface to the 1954 Edition
  • Preface to the First Edition
  • Of Exactitude in Science [Del rigor en la ciencia]
  • The Generous Enemy [El enemigo generoso]
  • A Double for Mohammed [Un doble de Mahoma]
  • The Mirror of Ink [El espejo de tinta]
  • The Wizard Postponed [El brujo postergado]
  • Tale of the Two Dreamers [Historia de los dos que soñaron]
  • The Chamber of Statues [La cámara de las estatuas]
  • A Theologian in Death [Un teólogo en le muerte]
  • Streetcorner Man [Hombre de la esquina rosada]
  • The Masked Dyer, Hakim of Merv [El tintorero enmascarado Hákim de Merv]
  • The Insulting Master of Etiquette Kôtsuké no Suké [El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké]
  • The Disinterested Killer Bill Harrigan [El asesino desinteresado Bill Harrigan]
  • Monk Eastman, Purveyor of Iniquities [El proveedor de iniquidades Monk Eastman]
  • The Widow Ching, Lady Pirate [La Vidua Ching, pirata]
  • Tom Castro, the Implausible Impostor [El impostor inverosímil Tom Castro]
  • The Dread Redeemer Lazarus Morell [El espantoso redentor Lázarus Morell]

The Futurological Congress (from the Memoirs of Ijon Tichy) [Kongres futurologiczny: Ze wspomnień Ijona Tichego], by Stanisław Lem, translated from the Polish by Michael Kandel

from Memoirs of a Space Traveler: Further Reminiscences of Ijon Tichy [Dzienniki gwiazdowe], by Stanisław Lem, drawings by the author, translated by Joel Stern and Maria Swiecicka-Ziemianek

Stardust by Neil Gaiman

from The Star Diaries [Dzienniki gwiazdowe], by Stanisław Lem, translated from the Polish by Michael Kandel

from The Portable D.H. Lawrence, edited and with an introduction by Diana Trilling

  • Men Must Work and Women as Well

The Rise of Universities, by Charles Homer Haskins

from The Star Diaries [Dzienniki gwiazdowe], by Stanisław Lem, translated from the Polish by Michael Kandel

September 2013:

from The Star Diaries [Dzienniki gwiazdowe], by Stanisław Lem, translated from the Polish by Michael Kandel

from The Complete Plays, by Georg Büchner, edited and introduced by Michael Patterson

  • Leonce and Lena [Leonce und Lena], translated by Anthony Meech
  • Introduction to Leonce and Lena, by Michael Patterson

Wood: Craft, Culture, History by Harvey Green

Sheetrock & Shellac: A Thinking Person’s Guide to the Art and Science of Home Improvement by David Owen

August 2013:

An Introduction to Bodmin Moor, by Mark Camp

The Society for Useful Knowledge: How Benjamin Franklin and Friends Brought the Enlightenment to America, by Jonathan Lyons

from The Complete Plays, by Georg Büchner, edited and introduced by Michael Patterson

  • Danton’s Death [Dantons Tod], translated by Howard Brenton
  • Introduction to Danton’s Death, by Michael Patterson
  • General Introduction, by Michael Patterson

On Liberty, by John Stuart Mill

The Passion, by Géza Vermès

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • The Blind Man of Orvieto, by Franco Sacchetti, translated by Morris Bishop
  • Sacchetti and the Astrologer, by Franco Sacchetti, translated by Morris Bishop
  • The Noble Crest, by Franco Sacchetti, translated by Morris Bishop
  • The Rustic Ambassadors, by Franco Sacchetti, translated by Morris Bishop
  • A Father’s Wise Counsel, by Franco Sacchetti, translated by Morris Bishop
  • The Pear Tree, translated by Morris Bishop
  • A Profound Judgment, translated by Morris Bishop
  • King Ben Abit and Queen Romaquía, by Juan Manuel, translated by James York
  • A Dean and a Magician, by Juan Manuel, translated by James York

Amleth’s Revenge, by Saxo Grammaticus, translated by Reginald Spink

Dover Castle, by Steven Brindle

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • Of the Churl Who Won Paradise, translated by Isabel Butler
  • Friar Juniper, translated by Thomas Okey

Jorvik Viking Centre: Guidebook

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • How the Novice Theobald Conquered His Pride, by Caesarius of Heisterbach, translated by Morris Bishop
  • The Cleric Who Deflowered a Jewish Maiden, by Caesarius of Heisterbach, translated by Morris Bishop

American Gods, by Neil Gaiman

Edinburgh Castle, by Chris Tabraham

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • The Author of the Single Standard
  • The Worst Thing That Can Happen to a Man

from Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions by Neil Gaiman

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • The Golden Rule Revisited: A Sermon to One Hundred and Twenty-Two Sinful Seniors Being Graduated into a Sinful Society

from Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions by Neil Gaiman

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • Last Days
  • Rafferty on Rafferty: A Review of Max Rafferty on Education
  • The First Full Professor of Ironology in the World
  • Lady Chatterley’s Lover and the Tachistoscope
  • Einstein, Elevators, The Fourth Dimension, and the Döppler Effect: A Humanities Professor Who Keeps up on Things Lectures on Recent Developments in Space
  • The Art of Sinking in Prose, by Professor John R. Buthnot, Ph.D.

from Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions by Neil Gaiman

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • Dawn, Delight, Dew, Dove
  • Thomas Mann and Eighteenth-Century Fiction
  • Farkism and Hyperyorkism
  • Ironies and the New Science of Ironology
  • The Power To Be a University
  • The Compleat Equivocator: or, How the Dean Entered with Unqualified Sympathy into Many Different and Utterly Contradictory Intellectual Positions and Emerged Smelling Like a Rose
  • The University and Public Issues
  • Reason and Emotion in Education

Do Androids Dream of Electric Sheep? by Philip K. Dick

The Landed Estates of the Esterházy Princes: Hungary During the Reforms of Maria Theresia and Joseph II by Rebecca Gates-Coon

July 2013:

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • The Luxury of Liberal Learning

Feudal Society [La Société féodale] by Marc Bloch; translated from the French by L.A. Manyon; foreword by M.M. Postan

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • Mr. Gradgrind, 1965
  • The College as Church: or, Screwtape Revived
  • The Last True Church
  • The Rhetoric of Fiction and the Poetics of Fictions
  • Pluralism and Its Rivals
  • How to Use Aristotle
  • How Not to Use Aristotle: The Poetics
  • The Ontological Proof
  • Knowledge and Opinion
  • Of the Rational Persuasion
  • The Uncritical American: or, Nobody’s from Missouri Any More

The Rude Man of Cerne Abbas and Other Wessex Landscape Oddities by Nigel Clarke

Pevensey Castle, East Sussex by John Goodall

June 2013:

from Now Don’t Try to Reason With Me: Essays and Ironies for a Credulous Age, by Wayne C. Booth

  • Censorship and the Values of Fiction
  • The Revival of Rhetoric
  • The Rhetorical Stance
  • “Now Don’t Try to Reason With Me!”: Rhetoric Today, Left, Right, and Center
  • The New Credulity and the New Rhetoric

from Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions by Neil Gaiman

from Tales of Pirx the Pilot [Opowieści o pilocie Pirxie] by Stanisław Lem, translated by Louis Iribarne

May 2013:

Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture [Homo ludens: proeve eener bepaling van het spel-element der cultuur] by Johann Huizinga, [translated by R.F.C. Hull]

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • The Marvelous Conversion of the Blessed Hildegund, Virgin, by Caesarius of Heisterbach, translated by Morris Bishop
  • Of Extreme Fear, translated by Charles Swan, revised by Wynnard Hooper
  • Of the Transgressions and Wounds of the Soul, translated by Charles Swan, revised by Wynnard Hooper
  • Of the Cunning of the Devil, and of the Secret Judgments of God, translated by Charles Swan, revised by Wynnard Hooper
  • The Execrable Devices of Old Women, translated by Charles Swan, revised by Wynnard Hooper
  • The Famous History of Friar Bacon, retold by Henry Morley
  • The Life of Saint Brandon, by Jacobus de Voragine, translated by William Caxton, revised by F.S. Ellis

from Mortal Engines by Stanisław Lem, translated from the Polish and with an introduction by Michael Kandel

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • A Night in Naples, by Giovanni Boccaccio, translated by John Payne
  • The Cruelty of Francesco Orsini, by Giovanni Fiorentino, translated by W.G. Waters

from The Age of Bede, translated by J.F. Webb, edited with an introduction by D.H. Farmer

  • Introduction, by D.H. Farmer
  • Lives of the Abbots of Wearmouth and Jarrow [Historia Abbatum Auctore Baeda], by Bede [the Venerable], translated by D.H. Farmer
  • Life of Wilfrid [Vita Sancti Wilfrithi], by Eddius Stephanus, translated by J.F. Webb

April 2013:

R.U.R. (Rossum’s Universal Robots): A Play in Introductory Scene and Three Acts [R.U.R. Rossum’s universal robots: kolektivní drama o vstupní komedii a třch dějstích], by Karel Čapek, translated into English by David Wyllie

The Heavenly City of the Eighteenth-Century Philosophers, by Carl L. Becker

A History of the English Church and People [Historia ecclesiastica gentis Angolorum], by Bede [the Venerable], translated and with an introduction by Leo Sherley-Price, revised by R. E. Latham

from Smoke and Mirrors: Short Fictions and Illusions by Neil Gaiman

A History of Ideas About the Prolongation of Life: The Evolution of Prolongevity Hypotheses to 1800, by Gerald J. Gruman

from The Age of Bede, translated by J.F. Webb, edited with an introduction by D.H. Farmer

  • Life of Cuthbert [De Vita et Miraculis Sancti Cuthberti, Episcopi Lindisfarnensis], by Bede [the Venerable], translated by J.F. Webb
  • The Voyage of St Brendan [Navigatio Sancti Brendani Abbatis], translated by J.F. Webb

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • A Story of Beyond the Sea, translated by Eugene Mason

The Graveyard Book by Neil Gaiman

March 2013:

from Anecdotes of Destiny [Skæbne-Anekdoter] by Isak Dinesen [Karen Blixen]

  • The Ring [Ringen]
  • The Immortal Story [Den udødelige historie]

Odd and the Frost Giants by Neil Gaiman

Out of Africa [Den afrikanske farm] by Isak Dinesen [Karen Blixen]

The Prehistoric Monuments of Avebury by Caroline Malone

What Are You Looking At? The Surprising, Shocking, and Sometimes Strange Story of 150 Years of Modern Art by Will Gompertz

from Labyrinths: Selected Stories & Other Writings by Jorge Luis Borges, edited by Donald A. Yates & James E. Irby, preface by André Maurois.

from Recapture & Other Stories by Erica Olsen

  • Recapture

from A Medieval Storybook selected and edited by Morris Bishop

  • The Knight Who Made a Bargain with a Merchant, translated by Morris Bishop
  • The Story of Frithjof and Ingebjorg, translated by Eustace Hinton Jones
  • Amleth’s Revenge, by Saxo Grammaticus, translated by Reginald Spink
  • The Story of Merlin

from Anecdotes of Destiny [Skæbne-Anekdoter] by Isak Dinesen [Karen Blixen]

  • Tempests [Storme]
  • Babette’s Feast [Babettes gæstebud]
  • The Diver [Dykkeren]

Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch by Neil Gaiman & Terry Pratchett

February 2013:

Universalism in America: A Documentary History edited by Ernest Cassara

“The Crystal Crypt” by Philip K. Dick, in Planet Stories January 1954

from Transylvanian Unitarian Church: Chronological History and Theological Essays, by John Erdö [Erdő János], translated by Judit Gellérd, preface by George M. Williams

  • Jesus’ Notion of God
  • The Foundation of the Transylvanian Unitarian Church

from Recapture & Other Stories by Erica Olsen

  • Everywhen
  • A Dish of Stinging Nettles
  • Persuasion
  • Wonders of the World
  • Utah WildMall Rangers
  • Going to Randsburg

The Walls Around Us: The Thinking Person’s Guide to How a House Works by David Owen

January 2013:

from Recapture & Other Stories by Erica Olsen

  • The Curation of Silence
  • Bristlecone

Aspects of the Novel, by E.M. Forster

from Transylvanian Unitarian Church: Chronological History and Theological Essays, by John Erdö [Erdő János], translated by Judit Gellérd, preface by George M. Williams

  • Dávid Ferenc and the Problem of Toleration

Chaos: Making a New Science by James Gleick

from Recapture & Other Stories by Erica Olsen

  • The Keepers
  • Reverse Archaeology
  • Driveaway
  • Grand Canyon II
  • Everything is Red
  • Adventure Highway

Casanova in Bolzano [Vendégjáték Bolzanóban] by Sándor Márai, translated from the Hungarian by George Szirtes

“Annals of Linguistics: Utopian for Beginners: An amateur linguist loses control of the language he invented” by Joshua Foer, in The New Yorker 24 December 2012

Advertisements